facie eclesiae

de una acta de matrimonio religioso:
. yo el inscrito párroco presencié el matrimonio que in Facie Eclesiae contrajo RICARDO.

Es necesario traducir la expresión al inglés?
Qué significa?
Leas agradezco mucho su ayuda

Proposed translations (English)
4 +2 in the presence of the congregation Ino66 (X)
4 +4 in a religious ceremony Jeanne Zang
5 in the eyes of the Holy church margaret caulfield
5 "in facie Ecclesiae" = in the presence of the congregation dawn39 (X)
Propose a translation

Proposed translations

Freelancer |

Native in: Greek

Works in: English to Greek, German to Greek, Latin to Greek, and 20 more.

Related KudoZ points : 83

in the presence of the congregation

\"The New Testament did not impugn the validity of marriages contracted under Jewish or Gentile laws, nor did it prescribe any kind of rite or ceremony for Christian marriage. Some form of service or congregational meeting for seeking the blessing of God on the union of Christians did no doubt develop, but early patristic literature, while full of exhortations to matrimonial morality, is singularly uninformative on this particular point. Procedural rules for marriage developed as an important part of the canon law. One of the main principles was that the parties should be married in facie ecclesiae - in the presence of the congregation. The sacramental doctrine of marriage, once it was adopted, would reinforce thisprinciple but the requirement itself seems to be of independent origin.\"

The phrase is Latin and is used to refer to the legitimization of marriage by the Church. It is a set phrase that need not be translated; however, you could always attach an explanatory note in parentheses.

in facie ecclesiae
im Angesicht der Kirche
in the face of the church

\"Canon Law said that for a couple to be married, the marriage had to be announced by banns in each church normally attended by the bride and groom. The purpose was to make sure there were no problems, called impediments, such as one of them being already married, or that they were too closely related. Instead of banns, a licence could be obtained from the bishop. Whether by banns or licence, the couple were then married in church, in front of witnesses, and in public. These are the marriages we find in parish records. The official Latin term for this kind of marriage is in facie ecclesiae - in the manner of the church. Marriage was a sacrament in Canon Law.\"

in facie ecclesiae
im Angesicht der Kirche
in the face of the church

\"Canon Law said that for a couple to be married, the marriage had to be announced by banns in each church normally attended by the bride and groom. The purpose was to make sure there were no problems, called impediments, such as one of them being already married, or that they were too closely related. Instead of banns, a licence could be obtained from the bishop. Whether by banns or licence, the couple were then married in church, in front of witnesses, and in public. These are the marriages we find in parish records. The official Latin term for this kind of marriage is in facie ecclesiae - in the manner of the church. Marriage was a sacrament in Canon Law.\"